【女娃游于东海溺而不返翻译句子】2. 原“女娃游于东海溺而不返”翻译句子
一、
“女娃游于东海溺而不返”出自《山海经·海外北经》,是一句具有神话色彩的古文。这句话描述的是一个叫“女娃”的少女在东海游玩时不幸溺水,未能返回的故事。虽然原文简短,但背后蕴含了丰富的文化内涵和传说。
从字面来看,“女娃”指的是一位女性儿童或少女;“游于东海”表示她在东海边游玩;“溺而不返”则是说她因溺水而未能回来,可能暗示她的死亡或失踪。这一故事后来演变为“精卫填海”的传说,成为中华民族坚韧不拔精神的象征。
以下是对该句的详细分析与翻译:
二、翻译与解析表格
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 女娃 | 少女、女孩 | 指一位年幼的女性,可能是神话中的人物 |
| 游 | 游玩、游览 | 表示她在东海边活动 |
| 于 | 在 | 表示地点,即“在东海” |
| 东海 | 东方的大海 | 古代对大海的称呼,也可能是神话中的地名 |
| 溺 | 溺水、淹死 | 表示她因水而丧生 |
| 而 | 且、并且 | 连词,连接前后动作 |
| 不返 | 没有回来 | 表示她未能返回原处,可能意味着死亡或消失 |
三、延伸解读
“女娃游于东海溺而不返”虽为一句简单古文,却承载着深厚的文化意义。根据《山海经》的记载,女娃死后化为“精卫鸟”,日复一日地衔来石子和树枝,试图填平东海,以报溺亡之仇。这个故事体现了古代人民对自然的敬畏、对生命的尊重以及对坚持与毅力的赞美。
在现代语境中,这句话也被用来比喻面对困难不轻言放弃的精神,是中华文化中一个重要的精神符号。
四、结语
“女娃游于东海溺而不返”不仅是对一个悲剧事件的记录,更是中华神话体系中不可或缺的一部分。它通过简短的文字,传达出深刻的人生哲理与文化价值。了解并传承这样的故事,有助于我们更好地理解传统文化的精髓。


